nhãi con

Học thuật
Thân thiện
nhãi con

Đứa nhãi con chạy lung tung trong công viên.

Definition
  1. Noun:
    • A brat, a little rascal: A disrespectful or mischievous child. This word is used to refer to a child in a derogatory or scolding manner, implying they are being impudent or naughty.
    • A kid, a little one: Can be used to refer to a child, often with a tone of annoyance or dismissiveness, though not always severely negative.
Usage Examples
  • Noun:
    • Thằng nhãi con đó lại nghịch phá vườn nhà mình rồi! (That little rascal messed up our garden again!)
    • Im đi, đồ nhãi con! (Shut up, you brat!)
    • Mấy đứa nhãi con trong xóm đang chơi đá bóng. (The kids in the neighborhood are playing soccer.)
Advanced Usage
  • Often used by adults when scolding or expressing frustration towards a child's behavior. It carries a stronger negative connotation than neutral words like "đứa trẻ" (child) or "con nít" (kid).
  • Can be used affectionately among close family members in a teasing way, but this depends heavily on tone and context.
    • Thằng nhãi con của mẹ! Lại đây nào. (Come here, you little rascal of mine!)
Variants and Related Words
  • Nhãi (n): A shorter, even more informal and potentially harsher form with the same meaning.
    • Cút đi, đồ nhãi! (Get lost, you brat!)
  • Nhóc (n)/Nhóc con (n): A more neutral or slightly affectionate slang for "kid" or "little one." Less derogatory than "nhãi con."
    • Thằng nhóc con hàng xóm rất dễ thương. (The neighbor's little kid is very cute.)
  • Trẻ ranh (n): Similar to "nhãi con," meaning an impudent, inexperienced youngster.
Synonyms
  • Đứa trẻ (n): A spoiled/naughty child.
  • Đứa bé tinh nghịch (n): A mischievous child (less derogatory).
  • Quỷ sứ (n): Literally "little devil," used similarly for a very naughty child.
Related Phrases
  • Đồ nhãi con: You brat! (A common scolding phrase).
    • Đồ nhãi con, dám cãi lời người lớn à? (You brat, how dare you talk back to your elders?)
Related Idioms
  • (Chưa ) Sửa được tánh nhãi con: (Has not yet) Outgrown one's bratty behavior. Used to say someone is still acting immaturely.
    • đã lớn rồi tính nhãi con vẫn chưa sửa được. (He's grown up but still hasn't outgrown his bratty behavior.)
nhãi con

Đứa nhãi con chạy lung tung trong công viên.

  1. như nhãi